Je bent hier:

Impact in China

Jezus Messias wordt gelezen in grote steden, hooggelegen bergdorpen en ontoegankelijke gebieden. De verspreiding gaat voorzichtig.

Willem een Marian de Vink zijn al verschillende keren in China geweest. Marian vertelt: ‘China verandert snel. Het land wordt in razend tempo getransformeerd naar een hogere standaard. We hebben enorme rijkdom gezien, maar ook veel armoede. Wel heeft ook op platteland iedereen een mobieltje, zelfs als mensen nauwelijks kunnen lezen en schrijven. Daar komt het stripboek goed van pas.’

Jesus Messiah worldwide

Het echtpaar heeft het boek dat ze zelf gemaakt hebben in handen van mensen in allerlei gebieden gegeven. ‘In de afgelegen berggebieden hebben we stripboeken uitgedeeld die vertaald zijn in minderheidstalen,’ vertelt Marian. ‘China erkent 55 minderheidsgroepen, maar er leven er misschien wel tien keer zo veel. De meeste mensen weten niets van Jezus. We zagen hoe verrast ze zijn als ze een stripboek in handen krijgen en erin beginnen te bladeren.’ 

‘In China leven ook vluchtelingen. We kwamen ze tegen in grensgebieden. In buurland Myanmar is een rauwe burgeroorlog aan de gang. We hoorden de kanonschoten. Maar in het Birmees vertaalde stripboeken vinden hun weg naar Birmezen in beide landen. Het is heel bijzonder dat het boek zelfs in gebieden komt waar geen enkele westerling komt. Als die boeken zouden kunnen praten, zouden we heel wat avonturen horen.’

‘Officieel is er godsdienstvrijheid in China. Maar de kerken worden streng gecontroleerd en daarbuiten mag niets gebeuren. Tijdens kerkdiensten moeten berichten van de overheid voorgelezen worden. En groepen die buiten een kerkgebouw samenkomen kunnen zomaar gecontroleerd worden. Je moet het vooral van persoonlijke contacten hebben, wil je iets over het evangelie kwijt.’ 

‘In een restaurant knoopt Willem een gesprek aan met een man die een bijzonder verhaal heeft. Met behulp van een vertaalmobieltje vertelt hij dat hij jarenlang hoogleraar in de Chinese filosofie was. Zeven jaar geleden gooide hij het roer om en begon hij te schilderen, traditionele Chinese schilderkunst. Nu heeft hij exposities over de hele wereld. Willem vertelt hem over Jezus en over wat hij met zijn tekentalent doet. De kunstenaar neemt met zichtbaar plezier een stripboek aan.’

Facebook
Twitter
LinkedIn

De impact van het stripboek Jezus Messias

Help mee om Jezus Messias aan nog veel meer mensen te geven!